翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/09/18 20:05:06
Thank you for contacting us.
As you know, here at Amazon we take the security of our customers very seriously. In order to protect you and your customers, we need you to provide us with more information before we can complete your registration. Please respond by email from the account's registered email address.
• Please list the names of all Beneficial Owners/Shareholders of the Company and the % of the Company they own.
ご連絡いただきありがとうございます。
ご存知のとおり、こちらアマゾンではお客様の安全に非常に真剣に取り組んでおります。御社の登録を完了するには、さらなる情報が必要になりますが、これは御社と御社のお客様を守ることを目的としております。御社のアカウント登録したアドレスからEメールで回答してください。
・御社の受益権所有者/株主のお名前一覧と自社株の保有パーセント
レビュー ( 1 )
元の翻訳
ご連絡いただきありがとうございます。
ご存知のとおり、こちらアマゾンではお客様の安全に非常に真剣に取り組んでおります。御社の登録を完了するには、さらなる情報が必要になりますが、これは御社と御社のお客様を守ることを目的としております。御社のアカウント登録したアドレスからEメールで回答してください。
・御社の受益権所有者/株主のお名前一覧と自社株の保有パーセント
修正後
ご連絡いただきありがとうございます。
ご存知のとおり、こちらアマゾンではお客様の安全に極めて真剣に取り組んでおります。御社ならびに御社の顧客を保護するため、登録を完了できるにはさらに情報が必要になります。御社のアカウントの登録Eメールアドレスからメールにてご回答ください。
・御社の全受益権所有者/株主の名前、およびその御社株式保有パーセントをリストしてください。