Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/16 15:09:32

tkodama
tkodama 50 日本文化やIT関連の翻訳、社長の通訳としての経験などがあります。
英語

In response to their plans for the Chinese market, Clarke said “China is a very important market but we are helping our clients on a regional basis.”

A study by global market research and consultancy MarketsAndMarkets shows the social marketing analytics sector has a projected worth of at least $2.75 billion USD by 2019, growing at 35% a year, with Asia second only to North America in terms of market size.

日本語

Clarke氏は、中国市場にむけた計画に対し、「中国は大変重要な市場ですが、私達のクライアントには地域ごとに対応していきます。」と答えた。

グローバルマーケットリサーチとコンサルタントのMarketsAndMarkets社の調査によると、ソーシャルマーケティングアナリティクス分野は、1年に35%の成長で、2019年には少なくとも27.5億USドルの価値があるとされ、市場規模では、北アメリカに次いで第2位となる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/09/02/lamplight-seed-round/