Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/08/26 10:12:46

amarone95
amarone95 57 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
日本語

お世話になっております。

私が利用しているアカウントの、
File Exchangeの利用制限の上限をアップしていただけないでしょうか。

1日3万件分までアップロードできるようにして頂けると幸いです。

お手数ではございますが、ご検討の程よろしくお願いいたします。

英語

Hello.

Could you increase my limit for the usage of File Exchange?

I would like to upload up to 30 thousands per day.

Thank you in advance for your consideration.

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/08/27 13:40:12

良いと思います。

コメントを追加
備考: これは、海外オークションサイト(eBay)で、サポートに送信するメールの文章です。
File Exchangeというのは、eBayで使われている公式出品ツールです。
1日あたりの利用制限があるため、その上限をアップすることを依頼するつもりです。