Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/23 03:09:38

albanana
albanana 52 こんにちは。よろしくお願いします★
英語

You are receiving this e-mail because one or more items in your FBA inventory qualifies for a reimbursement. We have initiated a reimbursement request for you. No action is required by you at this time.

The reason for the reimbursement may be an issue that you brought to our attention or an issue that we identified at our fulfillment center. The amount credited to you is determined according to the Lost and Damaged Inventory Reimbursement Policy and the Amazon Services Business Solutions Agreement.

Processing the request can take up to five (5) business days. The reimbursement will appear in the Reimbursements Report:
The Reimbursement report includes a case ID, where applicable.

日本語

このメールは、お客さまのFBAインベントリー内に、一つもしくは複数の商品に対して返済をさせていただきたく送らせていただきました。私たちはお客様の払い戻しの準備を始めましたことをお知らせいたします。この時点ではお客様にしていただくことはありません。
この返済理由については、あなたが当社に問題を提起したことによる、またはフルフィルメントセンターで特定された問題です。
あなたに送金される金額は、紛失や紛失に関するインベントリー返済規約とアマゾンビジネスソリューション契約によって決定されます。
このプロセスは5営業日程度かかる場合もあります。返済は返済報告にて確認できます。:ケース番号を含む(該当する場合)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: amazon