Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/17 20:38:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Do you have anything need to do in Hochiminh? I think when you arrive at the airport at 13:50, it's still enough time to go to Vung Tau, so that the morning next day, you can come to factory at 9:00.


I contacted an interpreter, and she would want to know if you just need her for communicating with our factory or you want her go along with you when you stay in Vietnam?

日本語

なにかホーチミンでしなきゃいけないことはありますか?
1時50分に空港に到着する際にブンタウに行く時間
は十分あると思いますので翌朝の9時に工場にお越し頂けます。

通訳の方に連絡をとり、こちらの工事とのやりとりのみに彼女が必要なのか、もしくはベトナムに滞在の間彼女が必要なのかを知りたいようです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません