Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/06 01:28:49

jean-michel
jean-michel 50 Speak English, French and Japanese. ...
英語

Before placing anything inside the KSafe read the entire user guide and test the KSafe by locking it at least three times to ensure the device is working properly. Do not place the KSafe in the freezer, oven, or microwave.
Download and read the latest user guide at www.GetKSafe.com
Having problems?
Here are some common issues. Try the fixes below and if that doesn’t resolve the issue, please email us at info@GetKSafe.com. Dave, Ryan, and Nick read the e-mails and would love to help you!
Problem: My display is dim.
Try this: Try replacing the batteries with new batteries.
Problem: My display says I’m locked, but I am actually unlocked, or vice-versa.

日本語

KSafeの中に何かを置く前にユーザーガイドを必ずすべて読み、適切に機能しているか少なくとも3回はロックすることでKSafeのテストを行なってください。KSafeを冷蔵庫やオーブン、電子レンジの中に入れないでください。
最新のユーザーガイドを「www.GetKSafe.com」からダウンロードしてください。
問題があった場合?
いくつかの解決方法がこちらにあります。以下の修理方法を試していただき、もしも解決しない場合はinfo@GetKSafe.comのDave, Ryan, または NickまでEメールを送ってください。喜んで解決のお助けをします!
問題:ディスプレイがぼやけて見にくい
解決方法:新しい電池と交換して再度試してみてください
問題:「I'm locked」と表示されるがロックはかかっていない、またはその逆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取扱説明書の和訳です