Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 40 / ネイティブ マレー語 / 1 Review / 2015/07/22 16:15:00

calvinong87
calvinong87 40 Freelance translator/interpreter that...
日本語

HBCラジオ「ベストテンほっかいどう」

7/26(水)16:00~18:30
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

FM NORTH WAVE「J-HITS FLOOR」

7/22(水)24:00~25:00

FM PORT「~深夜の熱血!ジャスピン?ニアピン?プログラム~小山紗季のいっきまぁ~す」

7/21(火)24:00~25:00

e-radio「charge」

7/21(火)15:00~19:00

英語

HBC radio "Best Ten Hokkaido"

7/26 (water) 16:00 to 18:30
※ It becomes the comments appeared.
※ broadcast content is there is likely to be changed by circumstances. Please note.

FM NORTH WAVE "J-HITS FLOOR"

7/22 (Wed) 24: 00-25: 00

FM PORT "of late-night hot-blooded! Jasupin? Near pin? Be riot Well ~ program ~ Koyama Shaki"

7/21 (Tue) 24: 00-25: 00

e-radio "charge"

7/21 (Tue) 15:00 to 19:00

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2015/07/26 07:58:58

https://translate.google.com/

コメントを追加
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。