翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/07/10 15:22:35

fuwafuwasan
fuwafuwasan 60 実務翻訳を勉強中です。どうぞよろしくお願いいたします。
英語

・If you buy through the API: You can begin buying ads with the updated CPC today (July 8) in v2.4 of the Ads API. If needed, you can continue using the existing CPC definition until October 7. After this date, only the updated CPC will be available.

日本語

・当APIを通して購入する場合、本日(7月8日)より、Ads API v2.4にて改訂版CPCを使用して広告をご購入いただけます。必要であれば、現行のCPC定義を10月7日までお使いいただけます。この日を過ぎると、改訂版CPCしかお使いいただけなくなります。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/07/21 12:44:21

適切な訳だと思います

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/07/08/facebook-updates-its-cost-per-click-definition-to-only-include-clicks-to-websites-and-apps/