Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ マレー語 / 1 Review / 2015/07/04 22:52:49

ellynana
ellynana 50 I am a Malay native speaker, major in...
英語

You Need two power connectors or two 9V batteries to use.
You Need no further articles for function.

Available again by noch in about 14 days.

日本語

2つの電源コ​​ネクタまたは2つの9V電池を必要とします。
さらに関数な記事を必要しませんn。

約14日間でNOCHによって再び使用可能。

レビュー ( 1 )

princessyukapiはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/07/07 17:25:44

元の翻訳
2つの電源コ​​ネクタまたは2つの9V電池を必要とします。
さら関数な記事を必要しませんn

約14日でNOCHによって再び使用可能

修正後
2つの電源コ​​ネクタまたは2つの9V電池を必要とします。
作動は他の物を必要しません。

約14日ほどでNOCHに再び入荷します

「articles for function」の誤訳。

コメントを追加
備考: !!!!!!! japanese onry!!!!
電車模型の話です。
外国人方は日本語の意味がわからないので、ご遠慮ください。
日本人の方お願いします。