Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/06/10 17:01:49

英語

I think Aleoka is a available in the states, but kit costs much more. It is best to order from Germany. To have Completed in dec. I would think to order around August (since baby is due September I want to make sure I have plenty time to complete for you.

日本語

Aleokaは、アメリカでも手に入ると思いますが、キットの価格はもっと高いです。
ドイツから注文するのがベストだと思います。
12月に完成するには、8月頃に注文すると良いと思いますが(赤ちゃんは9月頃の予定なので)、確認したいと思います。
あなたのために完成させるための時間はたっぷりあります。

レビュー ( 1 )

transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
transcontinentsはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/06/11 18:38:41

いいと思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加