Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/06/10 11:02:34

英語

Excuse me, I'm ordering one of your cameras and I was wondering how long it'll take to be shipped?
It's been about two or three days now,
I read some blogs that said it should take 5 for free shipping so I wanted to confirm this with you.

日本語

すみません、そちらのカメラを注文しましたが、こちらまで配送するのに何日かかりますか?
もう二日間か三日間が経ちました。
あるブログを読むと無料配送は五日間がかかるとわかりますが、配送日付を確認したいと思います。

レビュー ( 1 )

osam_n 67 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
osam_nはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/06/11 17:11:19

元の翻訳
すみません、そちらのカメラを注文しましたが、こちらまで配送するのに何日かかりますか?
もう二日間か三日間が経ちました。
あるブログを読むと無料配送は五日間がかかるとわかりますが、配送日を確認したいと思います。

修正後
すみません、そちらのカメラを注文しましたが、こちらまで配送するのに何日かかりますか?
もう二日間か三日間が経ちました。
あるブログを読むと無料配送は五日間がかかるようですが、配送日を確認したいと思います。

コメントを追加