Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 1 Review / 2015/05/28 10:59:33

hsm507
hsm507 51 日本に住んでいる韓国人です。 I am a Korean and hav...
日本語

・LOVE FM「music×serendipity」

6/16(火)16:00~20:00

※インタビューコメントO.A予定

※18:00台のO.Aを予定しております



・FM FUKUOKA「TREASURE TIMES」

6/20(土)20:00~20:25

※コメントO.A予定

英語

· LOVE FM "music × serendipity"

June, 16th (Tue.) 4 p.m. ~ 8 p.m.

※ Interview comments O.A are included
※ The O.A is scheduled between 6 p.m. and 7 p.m.


· FM FUKUOKA "TREASURE TIMES"

June, 20th (Sat.) 8 p.m. ~ 8:25 p.m.

※ Comments O.A are scheduled

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/29 10:32:09

良いと思います。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。