翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2015/05/19 18:44:28

trans0610
trans0610 51 大学時代をアメリカで過ごし、英会話講師・英文テクニカルライター(マニュアル...
英語

I have checked our stock and the bush presses in fine. It is a press fit as it should be so they are fine. Can you try pressing the bush in position.

日本語

在庫で確認しましたが、ブッシュはしっかり押せます。きちんとあるべき通りにはまります。所定の場所でブッシュを押してみることは出来ますか?

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/20 23:41:05

元の翻訳
在庫で確認しましたが、ブッシュはしっかり押せます。きちんとあるべき通りにはまります。所定の場所でブッシュを押してみることは出来ますか?

修正後
在庫で確認しましたが、ブッシュはしっかり押せます。きちんとあるべき通りにはまりますので問題ありません。所定の場所でブッシュを押してみることは出来ますか?

so they are fineを入れました

trans0610 trans0610 2015/05/21 09:00:14

レビューありがとうございます。

コメントを追加