翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/05/06 01:00:26
フランス語
Aprés plusieurs essaye de piles elle marche néanmoins ses une contrefaçon.Je vous envoie photo a l'appuie.
日本語
数回、いろいろな乾電池を試した後、やっと起動しましたが、これは正規品ではありません。証拠として写真を送ります。
レビュー ( 1 )
riku87はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/05/12 01:52:05
よく訳されていると思います。