Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/04/30 11:01:14

tourmaline
tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
英語

I'm just curious as to why the serial number on the caseback is upside down?

It also looks like its a different boldness on the warranty card, like its been added in or photoshopped?

Sorry, just trying to confirm that everything is legit!

日本語

少し疑問に思ったのですが、裏蓋のシリアル番号が逆さまなのはなぜですか?
また、保証カードが違う字体のようで、後から加えられたかフォトショップで加工されたようにみれるのですが?
すみませんが、全て公正であることを確認したいだけですのでよろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

ufopilot39 60 I would like to help people with lang...
ufopilot39はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/02 13:45:27

問題ないと思います。

コメントを追加