Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2015/04/28 14:24:27

micken
micken 44 印刷会社、広告制作会社、広告代理店で 長年、広告の制作業務を経験してまい...
日本語

はじめまして

以前から何度も購入させていただいている者です。

私は4/25に下記注文をしました。

しかし、マイアカウントで注文履歴を見ると、
キャンセルになっています。


何故でしょうか?
理由を教えてください。


販売サイトを見ると、サイズ40の
在庫はまだあります。


すぐに欲しいので、早急な対応をしていただけますか?

よろしくお願い致します。


英語

Hello,

I am your customer.
I have bought in your shop at several time.

I have did the below order at Apr.25th.

However i checked my order history in my account.
But It was canceled.

Why does it happen?
Please tell me the reason.

I watched the shopping site, the size 40 still keep stocks.

As possible, i want it at once, so could you treat this immediately?

I hope so
Thanks

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2015/04/30 22:43:56

元の翻訳
Hello,

I am your customer.
I have bought in your shop at several time.

I have did the below order at Apr.25th.

However i checked my order history in my account.
But It was canceled.

Why does it happen?
Please tell me the reason.

I watched the shopping site, the size 40 still keep stocks.

As possible, i want it at once, so could you treat this immediately?

I hope so
Thanks

修正後
Hello,

I have bought from your shop several times.
I placed the order below on April 25.
However, the order history in my account says it's canceled.

Why did it happen? Please tell me the reason.

The shopping site indicates that the size 40 is still in stock.

I want it at once, so could you deal with this immediately?

Thank you.

コメントを追加