Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/04/27 22:59:39

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

メッセージをありがとうございます。

レンズの中のホコリは凄く小さいためこれ以上写真で撮ることは出来ません。

英語

Thanks for your message.

Dust inside the lens is very small and I cannot take any more photo.

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/04/30 14:50:30

元の翻訳
Thanks for your message.

Dust inside the lens is very small and I cannot take any more photo.

修正後
Thanks for your message.

The dust inside the lens is very small and I cannot take any more photos.

コメントを追加