翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 2 Reviews / 2015/04/22 21:38:19
英語
Hello my friend! ready to buy this lens you for $ 210 with shipping. If you agree - write me. waiting for an answer. thank you.
日本語
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よろしくお願いします。お返事をお待ちしております。
レビュー ( 2 )
junko-k
60
junko-kはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/04/24 09:19:55
元の翻訳
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よろしくお願いします。お返事をお待ちしております。
修正後
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。それで宜しければ、お返事をお待ちしております。よろしくお願いします。
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/04/24 09:54:39
元の翻訳
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よろしくお願いします。お返事をお待ちしております。
修正後
こんにちは、送料込みで$210であれば、このレンズを買います。この値段に同意しいただけるようでしたら、お知らせください。お返事をお待ちしております。よろしくお願いします。