Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/04/18 21:43:36

英語

China a “difficult” prospect

Whereas most social networks are about connections, Mao says Pixotale is about helping people convey a “long-form visual story.” He also calls them narrative galleries. These can include images and videos, and there’s the option for text, polls, as well as embedded maps. There is a web app – which might be useful for sharing the link through a messaging app (here’s one I just made) – but the emphasis is on the app.

Each “story” created in Pixotale can be shared to several other apps and channels, like Facebook or WhatsApp.

日本語

中国、厳しい見通し
ソーシャルネットワークのほとんどが、連絡が目的であるのに対して、「Pixotaleは長文の視覚的話しを伝えるのに役立ちます」とMao氏は言う。彼はまたそれらを談話のギャラリーと呼んでいる。これには画像やビデオが含まれ、そしてテキストや投票アプリのオプションのほか、埋め込み地図のオプションもある。メッセージアプリ(これは私が作ったもの)を通じてリンクを共有するのに役立つであろうWebアプリがあるが、重点はアプリに置かれている。

Pixotaleで作成された「話し」はそれぞれ、FacebookやWhatsAppのような他のアプリやチャネルと共有することができる。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/04/19 17:27:13

元の翻訳
中国、厳しい見通し
ソーシャルネットワークのほとんどが、連絡が目的であるのに対して、「Pixotaleは長文の視覚的話しを伝えるのに役立ちます」とMao氏は言う。彼はまたそれらを談話のギャラリーと呼んでいる。これには画像やビデオが含まれ、そしてテキストや投票アプリのオプションのほか、埋め込み地図のオプションもある。メッセージアプリ(これは私が作ったもの)を通じてリンクを共有するのに役立つであろうWebアプリがあるが、重点はアプリに置かれている。

Pixotaleで作成された「話し」はそれぞれ、FacebookやWhatsAppのような他のアプリやチャネルと共有することができる。

修正後
中国、厳しい見通し

ソーシャルネットワークのほとんどが、連絡が目的であるのに対して、「Pixotaleは長文のビジュアルなストーリーを伝えるのに役立ちます」とMao氏は言う。彼はまたそれらを談話のギャラリーと呼んでいる。これには画像やビデオが含まれ、そしてテキストや投票アプリのオプションのほか、埋め込み地図のオプションもある。メッセージアプリ(これは私が作ったもの)を通じてリンクを共有するのに役立つとみられるWebアプリがあるが、重点はアプリに置かれている。

Pixotaleで作成された「ストーリー」はそれぞれ、FacebookやWhatsAppのような他のアプリやチャネルと共有することができる。

分かりやすく訳されています。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/visual-storytelling-app-pixotale-create-chinese-entrepreneurs/