Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/04/16 15:12:02

isshi
isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
英語

Pragmatic Lab and Alpha Camp offer similar programs for their students. Recent college graduates or job switchers looking to master a new skill set and work for a startup can enroll in programs for coding or business development. The organizations also form ties with local entrepreneurs and investors in order to introduce students into the local startup network.

日本語

Pragmatic LabとAlpha Campは学生に向けて同様のプログラムを提供する。新たにスキルを身に付けてスタートアップに取り組もうと考えている大学新卒者や転職活動者がコーディングや事業開発のプログラムに参加することができる。また、この2校は地元のスタートアップネットワークに学生を紹介すべく、地元の起業家や投資家とも提携している。

レビュー ( 1 )

white_elephant 56 手数料をご負担願えればありがたいです。
white_elephantはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/22 18:54:14

参考になります。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/asian-startup-schools-unite-taipeis-alpha-camp-acquires-singapores-pragmatic-lab/