翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/04/07 06:35:12

英語

Only 26 percent of marketing technologists actually have STEM degrees, for instance. And most technical skills have been learned on the job, resulting in uneven development and inevitable missing links.

Interestingly, the five skills marketing technologists identify as “most important” for their future jobs span two technology-focused areas, two marketing-focused, and one business-focused. For technology, web design and CRM systems led the pack — which seems a bit retro these mobile days — while marketing strategy and target market identification are the top two desired marketing skills.

日本語

例えば、マーケティングの技術者のうち実際に理系出身者は26%だけである。そして技術的スキルの殆どは仕事を通じて習得され、その事が均一でない成長と、アカデミックとプロフェッショナルの間に隙間を生み出している。
興味深い事に、マーケティングの技術者が将来の仕事において最も重要だとする5つのスキルのうち、2つが技術に特化した分野、2つがマーケティングに特化した分野、残り1つがビジネスに特化した分野に属している。技術に関しては、少し現代のモバイル時代では古くさく感じられるが、ウェブデザインとCRMシステムが上位に位置づけられた。一方マーケティングスキルでは、マーケティング戦略と目標市場の識別が望ましいスキルの上位2つとなっている。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/09 22:08:46

元の翻訳
例えば、マーケティングの技術者のうち実際に理系出身者は26%だけである。そして技術的スキルの殆どは仕事を通じて習得され、その事が均一でない成長と、アカデミックとプロフェッショナルの間に隙間を生み出している。
興味深い事に、マーケティングの技術者が将来の仕事において最も重要だとする5つのスキルのうち、2つが技術に特化した分野、2つがマーケティングに特化した分野、残り1つがビジネスに特化した分野に属している。技術に関しては少し現代のモバイル時代では古くさく感じられるがウェブデザインとCRMシステムが上位に位置づけられた。一方マーケティングスキルでは、マーケティング戦略と目標市場の識別が望ましいスキルの上位2つとなっている。

修正後
例えば、マーケティングの技術者のうち実際に理系出身者は26%だけである。そして技術的スキルの殆どは仕事を通じて習得され、その事が均一でない成長と、当然のミッシングリンクを生み出している。
興味深い事に、マーケティングの技術者が将来の仕事において最も重要だとする5つのスキルのうち、2つが技術に特化した分野、2つがマーケティングに特化した分野、残り1つがビジネスに特化した分野にわたっている。技術に関しては--少し現代のモバイル時代ではレトロに感じられるが--ウェブデザインとCRMシステムが上位に位置づけられた。一方マーケティングスキルでは、マーケティング戦略と目標市場の識別が望ましいスキルの上位2つとなっている。

コメントを追加
備考: 依頼者備考欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/31/martech-unicorns-why-true-marketing-technologists-are-so-desperately-rare/