翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/04/06 12:19:16
Viscovery’s clients include drugstore chain Watsons, Singapore telco Starhub, China’s Uber-esque Yongche, and others. Huang tells Tech in Asia that they will use the funding to ramp up hiring for R&D in its offices in Beijing, Shanghai, and in Taipei, where most of its employees reside.
Viscoveryの顧客にはドラグストアチェーンのWatsons、シンガポールのtelco Starhub、中国のUber-esque Yongcheなどが名を連ねる。Huang氏はTech in Aisiaに資金は従業員の多くが住む北京、上海、台北事務所の研究開発費に充てるつもりだと語った。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Viscoveryの顧客にはドラグストアチェーンのWatsons、シンガポールのtelco Starhub、中国のUber-esque Yongcheなどが名を連ねる。Huang氏はTech in Aisiaに資金は従業員の多くが住む北京、上海、台北事務所の研究開発費に充てるつもりだと語った。
修正後
Viscoveryの顧客にはドラッグストアチェーンのWatsons、シンガポールの電話会社 Starhub、中国のUber-esque Yongcheなどが名を連ねる。Huang氏はTech in Aisiaに、調達した資金は従業員の多くが住む北京、上海、台北事務所の研究開発部門の雇用強化に充てるつもりだと語った。
該当記事です。
https://www.techinasia.com/image-recognition-startup-viscovery-nets-5m-funding/