翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/02 08:11:32

eliza
eliza 50
日本語

eBayに問い合わせをしていただきありがとうございます。
私が確認したところ、下記のビデオの内容で私からあなたにフィードバック修正の依頼をすると、変更ができます。
先ほど、少ないのですがこの件の手数料を$*PayPalに送らせて頂きました。
私から修正の依頼がきたら変更をお願い致します。

青のJMが日本の市場に無いか出来る限り、私はベストを尽くして探してみます。
もし見つかれば必ずあたなにオファー致します。

どうかフィードバックの変更をお願い致します。

英語

Thank you for your inquiry at eBay.
As I checked, you can change your feedback if I send you the feedback change request with the video content below.
I have sent the fee, though it is small amount, regarding this matter earlier to the $*PayPal.
When you receive the change request from me, please do so.

I will try my best to find the blue JM.
If I can find it I promise to give an offer to you.

So, please change your feedback.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません