Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/04/01 21:59:57

savertiger
savertiger 50 翻訳任せてください!
英語

Toru, I understand that you wanted to know the reason why you were not able to proceed with selling an item on eBay. Basically, you can open an account certainly for your items to be sold because we have two types of account here on eBay. We have (1) Personal Account and (2) Business Account.

I would like you to know that you can simply sell items on eBay using you account and these will be the steps to start establishing a seller’s account on eBay.

To get started, click "Sell" at the top of most eBay pages, and then sign in. Follow the online instructions to create a listing for the item you'd like to sell.

Once you've completed the listing, you'll be asked to create a seller account by following these steps:

日本語

とるさん、
なぜebayでアイテムの売り出しできていませんか知りたいの理解していますが、基本的に売り出し用のアカウント作ればなと思います、2種類のアカウントが存在しています1個人アカウント2ビジネスアカウント。
アカウントをつかいながら簡単にアイテムを売れるようにつぎのステップをみてください。
最初、 ebayサイトの上部にあるsellのところをクリックしてくさい、それでサインインしてくさい。オンライン指示に従って売りたいもの一覧を作成します。
完了後、売り出し者のアカウントの作成の要求があります、指示に従って行ってください

レビュー ( 1 )

yyokoba 61 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/04/03 01:37:27

Toru > とおる・トオル
くさい > ください
The translations are too literal.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: カスタマーセンターからの返事