Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/03/29 21:34:18

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Has the lens a few dust?
I wish it had a bag,
I can buy it but I wish there was a little low price.
Do it can provide?
Thank you.
Best regards.

日本語

レンズにちりが少しあるのですか?
バッグがついていれば良かったのですが。買ってもいいのですが、少し安くなるといいと思います。
そうできますか?
よろしく。
敬具

レビュー ( 1 )

mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/30 21:46:55

元の翻訳
レンズにちりが少しあるのですか?
バッグがついていれば良かったのですが。買ってもいいのですが、少し安くなるといいと思います。
そうできますか?
よろしく。
敬具

修正後
レンズにちりが少しあるのですか?
バッグがついていれば良かったのですが。買ってもいいのですが、もう少し安くなるといいと思います。
そうできますか?
よろしく。
敬具

コメントを追加