Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 1 Review / 2015/03/26 14:10:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 英語・韓国語・スペイン語の翻訳を致します。(Native:日本語) ...
日本語

本日、バッグが届きました。
ありがとうございます。

The CTについて、新しいブラウンカラースキンは高級感があっていいね。傷も問題ありませんでした。

The SQについて、素晴らしいデザインですね。スキンカラーもベストチョイスだと思います。私は気に入りました。


今回納品された2つのバッグですが、仕上げが今までに比べると綺麗になっています(添付写真を見てください)。
今後も同様の仕上げ方になりますか?私はそれを希望します。

英語

I got the bags today.
Thank you so much.
Regarding The CT, I think the new brown color skin has feeling of high quality and is good. Scar is OK as well.
Regarding The SQ, this design is wonderful. Skin color is also the best and I like it.
The two bags delivered this time are more beautiful than before. (Please find the attachment.)
I would like you to make like this time from now on too.

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/27 16:07:18

良いと思います。

コメントを追加