翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/23 19:06:22
If a buyer would like to return a video game because of the console and the language issues, this return reason will be responsible for the buyer.
In this case, we will only refund 50% of its product price.
*We can't refund original shipping cost.
*After we checked the status of your items then we will refund.
*We aren't responsible for return shipping cost.
*If the brand new products package has opened, we will able to only 50% refund.
*We can accept return request within 30 days after purchased.
Please ship your item to our return address in the following.
Return address:
After you shipped your item, please tell us.
If you have any questions please feel free to ask us anything.
Thank you.
Si un acheteur souhaite retourner un jeu vidéo à cause de la console ou du langage du jeu, la raison du retour est de la responsabilité de l'acheteur.
Dans ce cas, nous pouvons seulement vous rembourser 50% du prix.
*Nous ne remboursons pas les frais de port.
*Après avoir vérifié l'état de l'article, nous vous rembourserons.
*Nous ne sommes pas responsables des frais de port pour le retour.
*Si le produit a été ouvert, nous vous remboursons seulement 50% du prix initial.
*Nous pouvons accepter les retours 30 jours après l'achat.
Veuillez renvoyer le produit à cette adresse suivante:
Adresse:
Après avoir envoyé le produit, faîtes-le nous savoir.
Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Merci