Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/21 23:51:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

商品が無事に到着したとのご連絡を頂きありがとう御座いました
商品は気に入ってくれましたか?

AとBとCは在庫を探している所ですがまだ見つかっていません
Dやその他は以下のURLから購入できます

この商品は以前にもお買い頂いた商品です
この商品は在庫薄です。ご注文時に売り切れとなっている場合があります

またご検討頂き、注文したい商品が決まったらまた前回の様にご注文商品をまとめて教えてくれたら値引き額をご連絡します

英語

Thank you for informing us that you have received the item.
Did you liked it?

I have to let you know that we are still looking for A & B & C in stock.
D and other items are available at the URL below.

You have purchased this item before.
This item is in short supply.
It can possibly be out of stock by the time you order it.

Also, I will quote the discount rate when you let me know all the items you would like to order, like the last time.

AとBとCは在庫を探している所ですがまだ見つかっていません
Dやその他は以下のURLから購入できます

この商品は以前にもお買い頂いた商品です
この商品は在庫薄です。ご注文時に売り切れとなっている場合があります

またご検討頂き、注文したい商品が決まったらまた前回の様にご注文商品をまとめて教えてくれたら値引き額をご連絡します

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません