翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/03/21 08:07:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

I am using a Canon EOS Rebel T31, EOS 600D with a Sigma17-70mm F2.8-4 DG Macro lens which should be compatible with this converter, hence the reason for my purchase. However, it doesn't allow me to go under about 55mm and doesn't auto focus. Therefore, I beg the question, will you or will you not honor your return policy?

日本語

私はキャノン製の一眼レフカメラEOS Rebel T31, EOS 600Dモデルをシグマ製一眼レフレンズ17-70mm F2.8-4 DGマクロレンズとともに使っております。この一眼レフレンズは、今回購入した変換器を使いキャノン製品に使えるはずで、そういう理由で購入しました。しかしながら、何故か、55mmより下に行きません。そして、自動照準(オートフォーカス)も使えません。そこで質問ですが、返金ポリシーに従って、返金していただけますか。

レビュー ( 2 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/23 00:32:00

元の翻訳
私はキノン製の一眼レフカメラEOS Rebel T31, EOS 600Dモデルをシグマ製一眼レフレンズ17-70mm F2.8-4 DGマクロレンズとともに使っております。この一眼レフレンズは、今回購入した変換器を使いキノン製品に使えるはずで、そういう理由で購入しました。しかしながら、何故か、55mmより下にきません。そして、自動照準(オートフォーカス)も使えません。そこで質問ですが、返金ポリシーに従って、返金していただけますか。

修正後
私はキノン製の一眼レフカメラEOS Rebel T31, EOS 600Dモデルをシグマ製一眼レフレンズ17-70mm F2.8-4 DGマクロレンズとともに使っております。この一眼レフレンズは、今回購入した変換器を使いキノン製品に使えるはずで、そういう理由で購入しました。しかしながら、55mm下に設定できません。そして、自動焦点(オートフォーカス)も使えません。そこで質問ですが、返金ポリシーに従って、返金していただけますか。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/23 10:18:09

「auto focus」はオートフォーカスがいいと思います。

コメントを追加