翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/16 09:20:05

英語

I have tried messaging you multiple times about your correct address as USPS does not like the one you listed. I just want to return the item

This case was decided in the buyer's favor. You won't have to reimburse your buyer for this transaction.

Are these five chisels/gouges all different widths - five different sizes ?

日本語

米国郵政公社が貴社の記入した住所が適切でないとしているため、私は貴社の正確な住所について何度かご連絡しました。商品を返品したいと思います。

今回のケースは買い手の好みによる判断です。この取引について買い手に弁償する必要はないでしょう。

これら5つの彫刻刀/丸のみはすべて幅が異なり、5つの異なる大きさのものなのでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません