Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 51 / 1 Review / 2015/03/12 13:59:05

yoonbanseok
yoonbanseok 51 안녕하세요!! 열심히 할께요^^
日本語

エフエム徳島「スマイルモーニング」


3/17(火)8:20-9:30
エフエム徳島「スマイルモーニング」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

韓国語

에프엠 도쿠시마「스마일 모닝」

3/17(화) 8:20-9:30
애프엠 도쿠시마「스마일 모닝」

@코멘트 출연합니다.
@사정에 따라 방송내용이 변경 됄 수도 있습니다. 양해 바랍니다.

レビュー ( 1 )

erekite 53 初めまして。 日→韓翻訳をしています。 よろしくお願い致します。
erekiteはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/17 16:30:14

元の翻訳
에프엠 도쿠시마「스마일 모닝」

3/17(화) 8:20-9:30
프엠 도쿠시마「스마일 모닝」

@코멘트 출연합니다.
@사정에 따라 방송내용이 변경 수도 있습니다. 양해 바랍니다.

修正後
에프엠 도쿠시마「스마일 모닝」

3/17(화) 8:20-9:30
프엠 도쿠시마「스마일 모닝」

@코멘트 출연합니다.
@사정에 따라 방송내용이 변경 수도 있습니다. 양해 바랍니다.

yoonbanseok yoonbanseok 2015/03/17 17:04:41

감사합니당

コメントを追加
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。