翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/03/10 15:07:38
英語
im sorry
i did not see early the date shipment so if you do not mine may i canceled the item or changes in to the other item coz it's useless
日本語
すみません、
発送の日付を前もって見ていませんでした。もう不要になってしまったので、よかったら商品をキャンセル、もしくは他の商品に変更させていただけませんか?
レビュー ( 2 )
hirokisktはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/03/11 15:08:43
原文がカジュアルですね。苦労されたと思いますが、丁寧に訳されていると思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
レビューありがとうございました!
"coz"などを使っているので、もっと砕いて訳してもよかったですね。