翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/03/10 10:04:59

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

伊藤千晃 2ndスタイルブック「made in C」 4/17(金)発売決定!

伊藤千晃 2ndスタイルブック「made in C」 4/17(金)発売決定!

大好評だった伊藤千晃スタイルブック「CHIAKI TYPE A to Z」に引き続き、
第2弾「made in C」(メイド・イン・シー)の発売が決定しました☆

英語

We decided to sell the 2nd style book "made in C" by AAA on April 17th (Friday).
We decided to sell the 2nd style book "made in C" by AAA on April 17th (Friday).

By following the style book "CHIAKI TYPE A to Z" by AAA that has been highly popular, we decided to release the 2nd "made in C".

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/11 09:30:13

元の翻訳
We decided to sell the 2nd style book "made in C" by AAA on April 17th (Friday).
We decided to sell the 2nd style book "made in C" by AAA on April 17th (Friday).

By following the style book "CHIAKI TYPE A to Z" by AAA that has been highly popular, we decided to release the 2nd "made in C".

修正後
The 2nd style book "made in C" by AAA will be on sale on April 17th (Friday)!
The 2nd style book "made in C" by AAA will be on sale on April 17th (Friday)!

By following the style book "CHIAKI TYPE A to Z" by AAA that has been highly popular, we decided to release the 2nd "made in C".

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。