Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/03/09 17:46:49

日本語

NACK5「monaka」

3/19(木)9:00-12:40
NACK5「monaka」

倖田來未NEW ALBUM『WALK OF MY LIFE』発売記念!
NACK5を1DAYジャック!

人がどう思うかではなく、
自分がどう生きたか

デビュー15周年目に向け、歩き歌い続けるアーティスト倖田來未。

英語

NACK5 "monaka"

Thursday, March 19, 9:00-12:40
on FM NACK5 "monaka"

KUMI KODA will hold NACK5 "monaka" for a day
for commemorating her newest album "WALK OF MY LIFE"!

It's not about how people feel,
but how you live your life.

KUMI KODA, who keeps walking and singing toward her 15th anniversary as a singer.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/10 23:32:55

元の翻訳
NACK5 "monaka"

Thursday, March 19, 9:00-12:40
on FM NACK5 "monaka"

KUMI KODA will hold NACK5 "monaka" for a day
for commemorating her newest album "WALK OF MY LIFE"!

It's not about how people feel,
but how you live your life.

KUMI KODA, who keeps walking and singing toward her 15th anniversary as a singer.

修正後
NACK5 "monaka"

Thursday, March 19, 9:00-12:40
on FM NACK5 "monaka"

KUMI KODA will hold NACK5 "monaka" for a day
for commemorating her new album "WALK OF MY LIFE"!

It's not about how people feel,
but how you live your life.

KUMI KODA, who keeps walking and singing toward her 15th anniversary as a singer.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。