Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/07 22:39:14

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

連絡が遅くなり申し訳ありません。

私は骨折をして1か月ほど入院していました。
仕事を再開したのですが
こちらの商品在庫がなかったので返金します。
長い間お待たせして申し訳ありませんでした。

英語

Sorry for my late reply.

I broke my bone and I was in a hospital for a month.
I restarted work but I did not have stock of this item so I'll make refund.
Sorry for making you wait for a long time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません