翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/03 14:38:59

英語


I was asking what day the gloves will be
shipped this week. I also said I would be ok with the ms-600 gloves
"lace-up" in Black if the Red version is
unavailable.

Regards,

日本語

今週の何日にグローブを発送いただけるのかお知らせください。また、赤色がないならば、レースアップ・
グローブms-600の黒色でもかまいません。

敬具

レビュー ( 1 )

gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
gloriaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/04 16:32:47

過去形なので、以前にも問い合わせているが返事がないので催促している感じなのかもしれませんね。「知らせてほしい」ことには違いないので良いと思います。

kentoshi kentoshi 2015/03/05 12:25:59

ありがとうございます。

コメントを追加