Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/26 13:44:40

日本語


彼らにとって飛躍の年となった2014年を経て、
2015年9月のデビュー10周年に向かって、10周年イヤーを飾る7ヶ月連続シングルリリース企画がスタート!!
mu-moショップではLIVE応募チケット付きで販売が決定!(数量には限りがございます。)
LIVE応募チケット付7作全てお買い上げの方が10周年スペシャルLIVEイベントへご参加頂けます。

英語

Through 2014 in when they leaped,
Toward September 2015 which is debut 10th anniversary, seven month's single release planning, decorating the 10th anniversary Year, will be be started ! !
mu-mo shop decide to sell these with LIVE application's ticket ! (The quantity is limited.)
Only those who purchase all 7 items with LIVE application's ticket, can join to 10th anniversary special LIVE events.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。