Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/25 00:02:08

日本語

今現在販売していますが注文を受けていないので発注は出来ません。
当社には英語が話せる人間がいないのでメールでのやり取りしか出来ません。
前回質問したレーシングスーツの答えを知りたいです。
それから今回添付している DUCATIスーツは取り扱っていますか?
金額を教えて下さい。
当社のウェブショップで取り扱い品目を増やしたいので色々質問します。

日本に住んでいるあなたの弟さんと話をするほうが早いかもしれませんね。
電話番号を教えてください。



英語

The product is currently available but we can't ship it because we have yet to receive the order. We don't hire any person who speaks in English. So we only communicate with customers through e-mails or letters.
We'd like to know the answer about the racing suits we asked last time. Do you sell DUCATI suits we attached? If so, how much it wii be?
We'd like to ask you about many things because we're planning to increase the kinds of the items on our website.
Probably it would be easier for us to talk to your brother living in Japan.
Would you tell us his telephone numbers?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません