Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 45 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2015/02/18 10:34:07

英語


Don't worry, everything should be resolved soon as I see that he noted your account that he will be calling you back for further verification process to fully remove the restrictions on your acocunt. So just expect a call from Allan soon!

日本語

心配しないで下さい。彼はあなたのアカウントの制限を完全に削除するために、あなたを呼び出してさらに検証することを、あなたのアカウント
に知らせします。此れを確認してから、すべての事をすぐに解決します。だから、 Allan からの電話を待って下さい!

レビュー ( 1 )

hidessy 61 当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 主に英語→日本...
hidessyはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/02/20 13:38:32

元の翻訳
配しないで下さい。彼はあなたのアカウント制限完全に削するため、あなを呼び出してさらに検証することを、あなたのアカウント
に知らせします。此れを確認してから、すべての事すぐに解決します。だから Allan からの電話を待って下さい!

修正後
ご安ください。もうすぐ全て問題が解決します。アカウント制限完全除に向けて確認しことがございますので、再度Allanからご連絡上げます。ですので、Allan からの電話を今しばらくおちください

michiko88 michiko88 2015/02/20 17:56:41

ご添削を有難う御座いました。

コメントを追加