翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 1 Review / 2015/02/13 19:20:00
伊藤千晃 3/15(日) 東京 都市センターホテルにてトークショー決定!
伊藤千晃 3/15(日) 東京 都市センターホテルにてトークショー決定!
日時:2015年3月15日(日)
会場:都市センターホテル 3Fコスモスホール
東京都千代田区平河町2-4-1
【第一部】
開場:12:30
トークショー:14:00~15:15
이토 치아키 3/15(일) 도쿄의 도시센터호텔에서 토크쇼 결정!
이토 치아키 3/15(일) 도쿄의 도시센터호텔에서 토크쇼 결정!
일시:2015년3월15일(일)
장소:도시센터호텔 3층 코스모스홀
도쿄도 치요다구 히라카와초 2-4-1
【제 1부】
개장:12:30
토크쇼:14:00~15:15
レビュー ( 1 )
元の翻訳
이토 치아키 3/15(일) 도쿄의 도시센터호텔에서 토크쇼 결정!
이토 치아키 3/15(일) 도쿄의 도시센터호텔에서 토크쇼 결정!
일시:2015년3월15일(일)
장소:도시센터호텔 3층 코스모스홀
도쿄도 치요다구 히라카와초 2-4-1
【제 1부】
개장:12:30
토크쇼:14:00~15:15↵
修正後
AAA 3/15(일) 도쿄의 도시센터호텔에서 토크쇼 결정!
AAA 3/15(일) 도쿄의 도시센터호텔에서 토크쇼 결정!
일시:2015년 3월 15일(일)
장소:도시센터호텔 3층 코스모스홀
도쿄도 치요다구 히라카와초 2-4-1
[제 1부]
개장:12:30
토크쇼:14:00~15:15
伊藤千晃는 그룹 AAA의 일원이므로 비고란에서 지시하는 것처럼 AAA로 표기하는 것이 옳다고 생각합니다.
전체적으로 깔끔한 번역이었으나 띄어쓰기에 주의하시고 전각문자를 반각문자로 변환해 주시기 바랍니다.
全角文字は半角文字に置き換えてください。