Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2015/02/10 13:26:20

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

私たちは3月から新しい国内専門のweb storeを開設予定で今そちらの構築をしている段階です。xxをそこで販売を開始したいと考えております。xxを10個、yyを2個購入したいのですが支払い方法はどうなりますでしょうか?また、ebayで年間楽器のカテゴリーだけで日本円で○○円の売り上げを誇る我々のstoreで日本国内だけでなく海外にも販売しようと考えておりますがそちらは可能でしょうか?

英語

We are planning to open a new online store specialized in domestic in March and we are structuring it at the moment. I are thinking about selling xx on our website. We would like to purchase 10 of xx and 2 of yy but how do I make the payment? Also, we are thinking about selling it not only in Japan but also abroad on our ebay online store which sells ○○yen a year just for musical instruments section but is that possible?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません