Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/02/10 11:05:17

micken
micken 44 印刷会社、広告制作会社、広告代理店で 長年、広告の制作業務を経験してまい...
日本語

私はあなたがサイトサーベイをしたにも関わらず
その情報を展開しないことを懸念している。
わたしは見積もりを作成するため情報を確認する必要がある。
そうでなければこの案件はあなたが対応すべきた。
見積もり期限は明日です。よろしく

英語

I am afraid that you don't response the information. but you have survey in website.
I have to confirm the information to make a estimate.
If it is not, this correspondent should be you.
Time limit to estimate is tomorrow.

Please take it sure.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません