Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/09 22:38:54

azusa0122
azusa0122 50 HI,this is Azusa living in Tokyo, Jap...
日本語

私が行った日は、お子さんもとても、たくさん来ていました。カップルでも家族でも友人とでも楽しめるミュージカルだと思います。
今まで見たミュージカルと違い、舞台セットや演出は、現代的なところもありました。舞台セットも凝っていましたが、映像などに現代的な技術を使ったりして、色々な場面が上手く演出できていたと思います。舞台で表現するのが、難しいような場面も、色々と工夫して、上手く表現されていました。舞台セットのきれいな場面や面白い場面がいくつもありました。

英語

Many childrens were comming to watch the musical on the day I went. You can enjoy it either with your lover or friends.

The sets and the staging of the musical was modern and different from others I watched before. Exquisit sets and screen images which modern techniques was applied dramatised the various sceans well. The scenes which are difficult to discribe in the musical was well presented by many creative attempts. There were many scenes which is fun and with beautiful sets.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review