Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/09 13:15:34

日本語

お待たせしまして大変申し訳ございません。

商品は1月18日に発送済みです。

トラッキングを確認しました。
商品は、1月28日にあなたの国に到着しています。
そして、1月28日に国際郵便交換局から発送となっていますので、
もう少しであなたの元に届くと思います。
もう少しお待ちいただけると幸いです。

もしキャンセルをご希望でしたら全額返金させていただきます。
その場合、届いた商品を受け取り拒否してください。
そうすれば、私宛てに商品は送り返されます。
ご返信お待ちいたします。

英語

Thank you very much for your patient.

Your order was already shipped on January 18th.

According to the tracking information, the product was arrived in your country on January 28th and dispatched from inward office of exchange on the same day. We expect it will be delivered to you sometime soon.
We would appreciate it if you could wait for a while.

if you would like to cancel your order, we will give you a full refund.
In that case, you can refuse to receive the package so that it will be returned to us.
We look forward to your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません