Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/02/05 07:08:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私は日本郵便の担当に1/24に連絡すみです。あなたが既にダメージレポートをオランダの郵便局に提出済であること。そして、その番号は**である事を連絡済です。
私は早くこの問題を解決したいので、手続きを急ぐよう日本郵便に依頼しました。
しかし「まだ手続き中なのでお待ちください。」という回答でした。
ご心配をおかけしますが、今しばらくお待ちください。

英語

I contacted the person in charge at Japan Post on January 24. You have already submitted a damage report to the Dutch Post Office. And I told them its number is XX.
As I want to solve this issue quickly, I asked Japan Post to speed up the process.
But I was told to wait as they are still processing.
I am sorry to worry you, but please wait a little longer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません