Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/01/31 10:40:54

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは、〇〇ですが11月から予約していますが、まだ入手できませんか?

いつごろ入荷しますか?

また入荷したら教えてほしい。

この商品の全部のサイズの在庫はいくつありますか?

休日楽しんで来てね。

英語

Good day!
Regarding xx, I had made a reservation in November, but I have not
received it yet.
When are you going to receive it?
Would you tell me when you receive it?
How many inventories do you have for all the sizes of this item?
Have fun on holiday!

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/02/02 14:06:42

great

コメントを追加