Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 51 / 1 Review / 2015/01/24 23:38:42

lele
lele 51 担当者様、こんにちは。 私はLeleと申します。台湾出身ですので、中国語...
日本語

・箸&箸置きセット                             ¥2,000
・ジャンボうちわ                                ¥600
・フェイスタオル                               ¥2,100
・Tシャツ(レディースサイズ)                       ¥3,100
・Tシャツ(メンズサイズ)                        ¥3,100

中国語(繁体字)

・筷子&筷架組                         ¥2,000
・扇子                           ¥600
・小方巾                          ¥2,100
・T恤(女性尺寸)                       ¥3,100
・T恤(男性尺寸)                       ¥3,100

レビュー ( 1 )

dancingkyoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/31 12:18:38

元の翻訳
・筷子&筷架組                         ¥2,000
・扇子                           ¥600
小方巾                          ¥2,100
・T恤(女尺寸)                       ¥3,100
・T恤(男尺寸)                       ¥3,100

修正後
・筷子&筷架組                         ¥2,000
・扇子                           ¥600
                          ¥2,100
・T恤(女尺寸)                       ¥3,100
・T恤(男尺寸)                       ¥3,100

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。