Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/01/24 21:43:04

csk0028
csk0028 50
日本語

・箸&箸置きセット                             ¥2,000
・ジャンボうちわ                                ¥600
・フェイスタオル                               ¥2,100
・Tシャツ(レディースサイズ)                       ¥3,100
・Tシャツ(メンズサイズ)                        ¥3,100

韓国語

・상자 상자받침대 세트 2,000엔
・ 대형 부채. 600엔
・수건 2,100엔
・티셔츠 (여자 사이즈) 3,100엔
・티셔츠 (남자 사이즈) 3,100엔

レビュー ( 1 )

shim 53
shimはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/02 12:14:57

元の翻訳
상자 상자받침 세트 2,000엔
대형 부채. 600엔
・수건 2,100엔
・티셔츠 (여자 사이즈) 3,100엔
・티셔츠 (남자 사이즈) 3,100엔

修正後
젓가락&젓가락받침 세트 2,000엔
・대형 부채 600엔
・수건 2,100엔
・티셔츠 (여자 사이즈) 3,100엔
・티셔츠 (남자 사이즈) 3,100엔

箸의 경우, 상자가 아닌 젓가락으로 해석되어야 맞습니다.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。