Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/23 01:01:22

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Hello K...

yes ...should be this week...if not you can apply $300 to Mystery..or...


NEW 2015 Tour Issue Tour ID Band Odyssey Custom White Face Works

I will send pics anyways...friday


and more items as well

日本語

こんにちはKさん…
そうです…今週のはずです…さもなくば$300をMysteryかもしくは
NEW 2015 Tour Issue Tour ID Band Odyssey Custom White Face Works を…
金曜日にとりあえず写真と他の商品も送ります。

レビュー ( 1 )

blackdiamondはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/01/24 03:20:45

元の翻訳
こんにちはKさん…
そうです…今週のはずです…さもなくば$300をMysteryかもしくは
NEW 2015 Tour Issue Tour ID Band Odyssey Custom White Face Works を…
金曜日にとりあえず写真と他の商品も送ります。

修正後
こんにちはKさん…
そうです…今週のはずです…さもなくば$300をMysteryかもしくは
can apply to が訳されていません
NEW 2015 Tour Issue Tour ID Band Odyssey Custom White Face Works を…
金曜日にとりあえず写真と他の商品も送ります。

コメントを追加