Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2015/01/22 20:27:24

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

充実したツアーでした
ガイドさんはスペイン語と英語の両方で交互に説明をしてくれますし、比較的分かりやすい英語で説明してくれるので、ある程度英語が理解できる方なら不自由なく楽しめると思います。個人では少し行きにくい、グエル教会とモンセラットの両方を回れるのでとても良いと思います。モンセラットでの自由時間も十分とってあるのでマリア像も見ることができます。

英語

We were very satisfied with this tour
The guide gave a description alternately in both Spanish and English, and used a relatively easy-to-understand English, so I think that even people with a limited knowledge of English could enjoy without inconvenience. It is a little difficult to go by yourself, and I think that it is very good because it is possible to visit both Guell Church and Montserrat. Since free time in Montserrat was enough and it is possible also to see Maria’s image.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review